undefined
 

Welcome !

Blog/Website amis

 
 

 


 

 

chat_souris_yeux_dans_les_yeux-1.jpg

 

 


 

 

 

 




img_0560.jpg  

 

 

 

anis_janvier_2007.jpg

 

 

 

Newsletter

Inscription à la newsletter

Recherche

Temps qui passe..

Août 2008
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
<< < > >>

W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
 
Dimanche 3 août 2008

Emilio Jiménez Gallego, populairement connu comme Emilio el Moro (Emilio le Maure), est né à Melilla en 1924 et est mort à Alcoy en 1987. Chanteur, guitariste et humoriste espagnol.

Sympathique et farceur, un jour il chanta un flamenco au style arabisant. L'ovation fut telle, qu'Emilio devint Emilio El Moro. Il fut le chanteur le plus prometteur de flamenco du nord de l'Afrique.

En 1949, il se présenta à Madrid avec son turban, ses babouches et sa barbe et obtint un succès qui se propagea à toute l'Espagne. Il commença sa carrière en 1952. Emilio El Moro, tombé amoureux de l'art, se dépassait au jour le jour et chantait, dansait, jouait de la guitare et crea un nouveau style d'humour, l'humour dans le chant populaire, l'humour dans la danse et l'humour dans le bavardage, qui ont fait d'Emilio El Moro l'une des meilleurs humoristes espagnols. Il commença à chanter tous les succès de l'époque en changeant les paroles et en leur donnant un style flamenco et gitan.

Peu à peu, Emilio est tombé dans l'oubli. Emilio Jiménez est mort dans les années quatre-vingts, oublié par plusieurs mais admiré par d'autres.


Emilio Jiménez Gallego, popularmente conocido como Emilio el Moro, nació en Melilla en 1924 y murió en Alcoy en 1987. Cantaor, guitarrista y humorista español.

Simpático y bromista, un día cantó flamenco al estilo árabe y fue tal la ovación que consiguió que Emilio creó a Emilio El Moro. Llegó a ser el más prometedor cantante de flamenco del norte de África.

En el año 1949 se presentó en Madrid con su chilaba, su turbante, sus babuchas y su barba, obteniendo un extraordinario éxito que repercutió en toda España. empieza su carrera en 1952. Emilio El Moro, enamorado del arte, se superaba día a día y cantaba, bailaba, tocaba la guitarra y creó un tipo de humor nuevo, humor en el cante, humor en el baile y humor en la charla, que hicieron de Emilio El Moro una de las primeras figuras de los humoristas españoles. Empezó a versionar todos los éxitos de la época cambiando las letras y aflamencándolas si estaban fuera del estilo cañí.

Poco a poco, Emilio fue cayendo en el olvido. Emilio Jiménez murió en los años ochenta, olvidado por muchos pero admirado por algunos.




Un sacré personage Emilio El Moro ! 
La preuve en image...




Tous les espagnols connaissent la chanson originale
"Mi carro" de Manolo Escobar...

Mais voici la très drôle version d'Emilio el Moro...

Mi suegra
.






Les paroles en espagnol de Mi suegra...

Con todo cariño les dedico este disco a todas las suegras de España, para que se acaben las hostilidades con los yernos, que son los sacrificados.

Un poquito de piedad, por favor.


Mi suegra me la robaron
estando de romería
entre cuatro la amarraron
porque la fiera dormía
dónde estará mi suegra
dónde estará mi suegra
dónde estará mi suegra
dónde estará mi suegra

Me dicen que le quitaron
los dientes mientras dormía
creyendo que eran de lobo
de largos que los tenía
dónde estará mi suegra
quién se llevó a mi suegra
dónde estará mi suegra
dónde estará mi suegra

Donde quiera que esté
hay que amarrarla
que no está vacuná
contra la rabia
quien la llegue a encontrar
Dios no lo quiera
que le ponga un bozal
y a la perrera

Que digo por los caminos
y hablando con los loqueros
que tengo sobre mi cara
grabados sus cinco dedos
dónde estará mi suegra
quién se llevó a mi suegra
que le ponga una camisa
una camisa de fuerza

En calzarla gasté
y una fortuna
porque tiene los pies
como dos cunas
preguntando busqué
como un demonio
y por fin la encontré
en un manicomio

 

 

Bon week-end à tous !

Izzabel R.




Dimanche 18 mai 2008


Bon dimanche à tous !

Izzabel R.

Samedi 5 avril 2008

Las raíces de la rumba flamenco se remontan a cientos de años atrás, producto de una mezcla de antiguas tradiciones del norte de África, modos de ejecución gitanos y música popular española y latina. Se desarrolló a fines de los años 40 como una fusión natural de varios estilos de música, que fue creciendo en popularidad en Cataluña (España) y el sur de Francia. El rock & roll y el pop también han aportado elementos a este género.

Desde fines de los 80, cuando los Gipsy Kings irrumpieron en escena con su hit “Bamboleo”, la rumba flamenco se escucha en cafés, restaurantes, clubes nocturnos y bares de todo el planeta. Lo que muchos oyentes no saben es que ésta es solo una de las tantas agrupaciones que interpreta la exquisita fusión de flamenco español y ritmos cubanos que ha llevado el alma y la pasión del flamenco a la industria musical.


Aqui, el grupo Ojos de brujo con su "Bailaores"




Petite traduction rapide en français

L'origine de la rumba flamenco remonte a des centaines d'années en arrière. C'est le résultat d'un mélange d'anciennes traditions du nord de l'Afrique et de musique populaire espagnole, latino et gitane. Il s'est développé a la fin des années 40, une fusion naturelle entre plusieurs styles de musique. Le rock'n'roll et la pop ont apporté leur richesse à ce style de musique.

Depuis la fin des années 80, et après l'irruption des Gipsy King avec leur tube "Bamboleo", on écoute de la rumba flamenco dans les cafés, restos, clubs, et bars à travers la planète. Beaucoup d'autres groupes interprètent l'exquise fusion entre le flamenco espagnol et les rythmes cubains.

Hasta pronto
A bientôt

Izzabel R.

 

 

Lundi 24 mars 2008


Voilà une chanson que je me passe
en boucle en ce moment ! 


FEELING GOOD
de Michael Bublé



En bonus... Les paroles de la chanson
de Michael le Crooner

FEELING GOOD


Birds flying high
You know how I feel
Sun in the sky
You know how I feel
Breeze driftin' on by
You know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
And I'm feeling good

Fish in the sea
You know how I feel
River running free
You know how I feel
Blossom in the tree
You know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
And I'm feeling good

Dragonfly out in the sun you know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun you know what I mean
Sleep in peace when day is done
That's what I mean
And this old world is a new world
And a bold world
For me

Stars when you shine
You know how I feel
Scent of the pine
You know how I feel
Oh freedom is mine
And I know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me

And I'm feeling good




Bonne journée !

Izzabel R.


Lundi 24 mars 2008


J'aime beaucoup la mélodie de cette vieille
chanson remise au goût du jour.

Un duo que je trouve réussi...




En recherchant ce titre sur le net,
j'ai trouvé la même version,
très agréablement illustrée ! lol!
(c'est pas les filles qui me contrediront... lol)




Vous y avez bien sûr reconnu,
Wentworth MILLER, acteur de la série PRION BREAK,
(& de Dinotopia ou encore La couleur du mensonge
ou The Human Stain en vo, avec l'excellent
Anthony HOPKINS et Nicole KIDMAN).

Bien bonne journée à tous !

Izzabel R.
 

Images aléatoires

PHOTOS.. Pictures

Recommandez ici

Cliquez ici pour recommander ce blog
 
 
cree un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus